Recital 36 of Regulation No ....... states that .....
"Recital" - как се казва това на български?
За да съм по-ясна: Става въпрос за едни такива неща в европейските нормативни актове (в случая в т.нар. Регламенти - Regulations), които се намират в началото, преди да започне първия член, т.е. започва се така:
"РЕГЛАМЕНТ (EО) № ......... НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
ОТ ........ ГОДИНА
ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взеха предвид ........,
като взеха предвид предложението на Комисията ......,
като взеха предвид становището на .....
като имат предвид, че:
(1).......
(2).......
(3).......
и т.н.
ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ДЯЛ I
ОБЩИ ПОЛОЖЕНИЯ
Член 1
.........
........."
Тези в кръглите скобки (1), (2), (3) ги наричат "recitals", но ние в нашето законодателство не ми е известно да имаме нещо подобно. Доводи ли са, съображения ли? Все трябва да има някакъв термин! Не съм юрист и нямам представа как ще бъде това на български!
Благодаря на отзовалите се!
- Дата и час: 25 Ное 2024, 01:19 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Помогнете с превода на юрид. термин от ENG на BG!
|
|
4 мнения
• Страница 1 от 1
Recitals - изложение на факти - следва да се разбира като основания, доводи и аргументи за последващото изложение.
- hebigatsu
- Активен потребител
- Мнения: 1008
- Регистриран на: 19 Окт 2001, 19:42
Съвсем сигурно и категорично мога да Ви отговоря, че recital е прието да се превежда като съображение (това са именно фразите, които се въвеждат с "като има предвид, че" и съображениеята са номерирани с цифри. Citation са фразите, които се въвеждат с "като взе предвид" .. и те нямат номера, а само тирета - на бг. позовавания в преамбюла (това са актовете от вторичното законодателство или членовете от учредителните договорои, на основание на които се приема въпросният акт.
- elenailtcheva
- Младши потребител
- Мнения: 34
- Регистриран на: 04 Апр 2003, 13:37
4 мнения
• Страница 1 от 1
Назад към Discussions in English
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 11 госта